Як пишеться “женьшень” українською: правопис і відмінювання

Зміст

Женьшень — це слово, яке асоціюється з цілющою рослиною, відомою в східній медицині як символ здоров’я та довголіття. Але як правильно писати женьшень українською? Чому в слові є м’який знак, і як його відмінювати? Ці питання часто виникають у школярів, студентів і всіх, хто прагне писати грамотно. Ця стаття пояснює правильний правопис слова женьшень, його відмінювання, а також відповідає на питання, чому женьшень з м’яким знаком і як уникнути помилок у вживанні цього слова.

Що таке женьшень і чому його правопис важливий

Женьшень — це назва багаторічної рослини роду Panax, яка використовується в медицині та косметології завдяки своїм цілющим властивостям. За “Словником української мови” (СУМ-11), слово “женьшень” походить із китайської мови, де “rénshēn” означає “корінь людини” через схожість кореня рослини з людською постаттю. В українську мову слово увійшло через російське посередництво, але адаптувалося до українських мовних норм.

Питання “як правильно писати женьшень” актуальне, адже слово часто зустрічається в наукових текстах, рекламі чи побутових розмовах про здоров’я. Правильне написання демонструє повагу до рідної мови й допомагає уникнути плутанини. Наприклад, у шкільних підручниках із біології чи на упаковках БАДів слово “женьшень” має відповідати нормам “Українського правопису” 2019 року (§ 47–48), щоб бути зрозумілим і коректним. Для дітей це можна пояснити просто: “Женьшень — це назва рослини, і ми пишемо її з м’яким знаком, щоб звучало правильно, як у нашій мові”.

Женьшень правопис українською

Згідно з “Українським правописом” 2019 року (§ 47), слово “женьшень” пишеться з м’яким знаком перед “ш” і з подвоєним “н”. Правильне написання — женьшень, із наголосом на першому складі: жéньшень. Це відповідає питанню “як правильно писати женьшень”. М’який знак у слові зберігається, щоб передати м’якість звука “н” перед шиплячим “ш”, що є особливістю української фонетики. Питання “чому женьшень з м’яким знаком” пояснюється адаптацією іншомовного слова до української вимови: без м’якого знака слово звучало б неприродно, як “женшен”, що суперечить нормам.

Помилки, як-от написання “женшен”, “женьшен” чи “жиншинь”, трапляються через вплив російської (“женьшень” без м’якого знака) чи англійської (“ginseng”) транскрипцій. У “Словнику української мови” (СУМ-11) чітко вказано, що єдино правильна форма — женьшень. Наприклад, у реченні “Женьшень використовують для підвищення імунітету” слово пишеться саме так, із м’яким знаком і подвоєним “н”. У наукових текстах, як статті Інституту біології НАН України, також використовується форма “женьшень”, що підтверджує її нормативність.

Для порівняння, у російській мові слово пишеться без м’якого знака (“женьшень”), що може викликати плутанину в україномовних текстах. У соцмережах, як Instagram, де рекламують продукти з женьшенем, іноді трапляються помилки, як “женшен”, але це не відповідає літературній нормі. Для дітей пояснюйте: “Женьшень пишеться з м’яким знаком, бо так звучить м’яко й гарно, як у казці про чарівну рослину”.

Женьшень відмінювання

Слово “женьшень” належить до іменників II відміни, твердої групи, і відмінюється за правилами української мови (§ 43 “Українського правопису” 2019 року). Воно має чоловічий рід, як і більшість іншомовних слів на приголосний. Ось як виглядає женьшень відмінювання:

ВідмінокФорма словаПриклад запитанняПриклад речення
Називнийженьшень(Що росте?)Женьшень росте в горах.
Родовийженьшеню(Чого немає?)У лісі не було женьшеню.
Давальнийженьшеню(Чому допомагає?)Вірять, що женьшеню допомагає при втомі.
Знахіднийженьшень(Що купили?)Ми купили женьшень на базарі.
Оруднийженьшенем(Чим лікуються?)Люди лікуються женьшенем.
Місцевийна/у женьшені(На чому зосередилися?)Науковці зосередилися на женьшені.
Кличнийженьшеню(Звертання)О женьшеню, сила природи в тобі!

Ці форми відповідають питанню “женьшень відмінювання” і показують, як слово змінюється в різних контекстах. Наприклад, у реченні “Лікар порадив настоянку з женьшеню” використовується родовий відмінок, а в “Досліджують користь женьшенем” — орудний. У шкільних диктантах чи тестах із української мови учні часто стикаються з такими формами, тому важливо запам’ятати правильне написання й відмінювання.

Приклади вживання слова женьшень

Щоб краще зрозуміти женьшень правопис українською, розглянемо приклади в реченнях:

  • Женьшень вирощують у Китаї та Кореї для медичних цілей. (Називний)
  • Настоянка женьшеню допомагає зміцнити здоров’я. (Родовий)
  • Лікар рекомендував приймати женьшень для енергії. (Знахідний)
  • Учені досліджують властивості женьшенем у лабораторії. (Орудний)
  • У женьшені містяться унікальні речовини. (Місцевий)
  • Ми замовили чай із женьшеню для всієї родини. (Давальний)
  • Женьшень відомий як корінь життя. (Називний)
  • Аптека пропонує капсули з екстрактом женьшеню. (Родовий)
  • Я дізнався про користь женьшенем від травника. (Орудний)
  • На упаковці написано: “Містить женьшень”. (Знахідний)

Ці приклади показують, як правильно писати женьшень у різних відмінках, відповідаючи на питання “як правильно писати женьшень”. У шкільних підручниках із біології чи української мови такі речення допомагають учням засвоїти правопис і вживання слова.

Чому виникають помилки в написанні

Помилки в написанні слова “женьшень” часто пов’язані з впливом інших мов. Наприклад, у російській мові слово пишеться без м’якого знака (“женьшень”), що може спантеличити україномовних авторів. У англійській мові (“ginseng”) відсутній м’який знак і подвоєння “н”, що також сприяє плутанині. У соцмережах, як Instagram, де рекламують продукти з женьшенем, іноді пишуть “женшен” чи “гинсенг”, але це неправильно для української мови.

Ще одна причина помилок — незнання правил транслітерації іншомовних слів. Згідно з “Українським правописом” 2019 року (§ 48), іншомовні слова з м’яким “н” перед шиплячими зберігають м’який знак, щоб відповідати українській вимові. Наприклад, слово “шень” у китайській транскрипції адаптується як “шень” із м’яким знаком, щоб уникнути твердого звучання. У школах учителі можуть пояснити: “М’який знак у слові женьшень робить його звучання м’якшим, як у слові ‘тінь’”.

Для дітей пояснення може бути простим: “Женьшень пишеться з м’яким знаком, бо це як ім’я рослини, яке звучить ніжно”. У шкільних конкурсах із правопису можна влаштувати гру: учні пишуть слово “женьшень” у різних відмінках і перевіряють, чи є м’який знак у кожній формі. Це допомагає запам’ятати правило.

Як запамʼятати правильне написання й відмінювання

Щоб запам’ятати женьшень правопис, використовуйте асоціації. Наприклад, уявіть корінь женьшеню як “м’який” на дотик, що нагадує про м’який знак. Для учнів 5–6 класів можна запропонувати вправу: скласти п’ять речень із словом “женьшень” у різних відмінках, як “Я купив женьшень в аптеці” чи “Лікуюся женьшенем”. Це допомагає засвоїти женьшень відмінювання.

Для батьків і вчителів корисно звернутися до “Українського правопису” 2019 року чи “Словника української мови”, де чітко вказано форму “женьшень”. У шкільних підручниках із української мови, як “Українська мова” для 5 класу, слово може зустрічатися в текстах про здоров’я чи природу. У соцмережах, як Pinterest, де діляться навчальними матеріалами, можна знайти плакати з іншомовними словами, включно з “женьшень”, що допомагають запам’ятати правопис.

Цікавий факт: у рекламі БАДів чи чаїв слово “женьшень” часто пишуть правильно, але в неофіційних постах у соцмережах трапляються помилки. Наприклад, у дописах на Instagram можна побачити “женшен”, але це не відповідає нормам. У школах можна організувати конкурс, де учні створюють плакати про женьшень, підписуючи його правильно, що поєднує навчання з творчістю.

Слово “женьшень” — це не лише назва цілющої рослини, а й приклад того, як українська мова адаптує іншомовні слова. Правильне написання — женьшень із м’яким знаком і подвоєним “н” — відображає красу й логіку української фонетики. Розуміння женьшень правопис українською та женьшень відмінювання допомагає писати грамотно й уникати помилок. Нехай це слово надихає нас цінувати рідну мову й відкривати нові знання про світ!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *