Фразеологізми — це яскраві й образні вислови, що збагачують мову та передають емоційне забарвлення ситуації. Один із таких виразів — «у свинячий голос». У народній мові він трапляється доволі часто, хоча не завжди відразу зрозумілий за змістом тим, хто його чує вперше. У цій статті ми детально розберемо, що значить “у свинячий голос”, як він використовується, які є синоніми, антоніми та що відомо про його походження.
Що значить “у свинячий голос”?
Фразеологізм «у свинячий голос» використовується у значенні:
дуже пізно, запізно, не вчасно;
невчасно з’явитися, коли вже все скінчилося або почалося без тебе.
Цей вислів має зневажливо-іронічне забарвлення й часто вживається для того, щоб наголосити на невідповідному часу приходу, дій чи слів людини. Інколи він може передавати легке роздратування або осуд з боку мовця.

Походження фразеологізму
Фразеологізм «у свинячий голос» походить з народної мови. Його основа пов’язана з уявленням про час, коли свині голосно кричать — зранку або ввечері, під час годування, тобто у момент, коли вже пізно щось змінювати, або вже все вирішено. В українській традиційній культурі цей образ асоціювався з безладом і хаосом.
Також існує версія, що вислів бере коріння з народних уявлень про поведінку нетверезих людей — мовляв, п’яна людина «вселяється» у свинячу поведінку і з’являється, коли вже всі тверезі й усе закінчилося.
Речення з фразеологізмом «у свинячий голос»
Ось декілька прикладів:
- Що ж ти в свинячий голос приплентався? Уже всі давно розійшлися.
- Він прийшов у свинячий голос, коли концерт вже завершили.
- Ти завжди з’являєшся у свинячий голос, коли вже нічим не допоможеш.
- Справи треба робити вчасно, а не в свинячий голос.
- На нараду прибіг у свинячий голос — коли вже все вирішили.
Синоніми до фразеологізму «у свинячий голос»
Ці синоніми передають загальну ідею несвоєчасності, але з різними відтінками.
- Запізно;
- Коли вже все скінчилося;
- Після бою кулаками не махають;
- Не на часі;
- Як рак свисне (у значенні: ніколи, але може вживатися в дотичному сенсі).
Антоніми до фразеологізму «у свинячий голос»
Антоніми передають протилежний зміст — дію або появу саме тоді, коли треба, без запізнень чи порушення плану.
- Вчасно;
- Завчасно;
- Якраз до речі;
- У потрібний момент;
- Своєчасно.

Фразеологізм у сучасній мові
Попри те, що вираз «у свинячий голос» має дещо грубувате звучання, він досі активно вживається в усному мовленні, особливо в неформальному спілкуванні. Часто використовується у сільських місцевостях, а також у літературі для створення живого, емоційного стилю мовлення персонажів.
Фразеологізм «у свинячий голос» — це яскравий приклад народної мовної образності, що передає ідею запізнення або невчасної дії. Він має насичене емоційне забарвлення, тому використовується здебільшого в усній розмові або художніх творах. Завдяки таким виразам українська мова зберігає свою неповторну колоритність та народну мудрість.