В українській мові правильне відмінювання імен викликає чимало запитань, особливо коли йдеться про звертання. Одне з таких питань: як коректно звертатися до людини з ім’ям Людмила — «шановна пані Людмила» чи «шановна пані Людмило»? У цій статті ми розберемо, як правильно вживати ім’я Людмила в кличному та давальному відмінках, як звертатися в усному й письмовому мовленні, а також чи правильно писати «доброго дня, пані Людмило» чи «пані Людмила».

Відмінювання імені Людмила в українській мові
Ім’я Людмила належить до жіночих імен слов’янського походження і відмінюється за правилами української граматики. В українській мові є сім відмінків, але для звертань найчастіше використовуються називний, кличний і давальний. Розглянемо, як змінюється ім’я Людмила:
Відмінок | Форма слова | Питання | Приклад речення |
---|---|---|---|
Називний | Людмила | Хто? Що? | Людмила працює в офісі. |
Родовий | Людмили | Кого? Чого? | Немає Людмили. |
Давальний | Людмилі | Кому? Чому? | Я написав листа Людмилі. |
Знахідний | Людмилу | Кого? Що? | Я бачив Людмилу. |
Орудний | Людмилою | Ким? Чим? | Я захоплююся Людмилою. |
Місцевий | (на/у) Людмилі | На кому? У кому? | Я покладаюся на Людмилі. |
Кличний | Людмило | (Звертання) | Доброго дня, Людмило! |
Для звертань в українській мові використовується кличний відмінок, тому правильною формою звертання до людини з ім’ям Людмила є Людмило.
Кличний відмінок імені Людмила
Кличний відмінок в українській мові використовується для звертання до особи. Для жіночих імен, що закінчуються на -а, у кличному відмінку закінчення змінюється на -о. Таким чином:
Людмила → Людмило.
Приклади звертань:
- Шановна пані Людмило, запрошуємо вас на захід.
- Доброго дня, Людмило!
- Людмило, чи можете ви допомогти?
Використання форми «Людмила» у звертанні (наприклад, «шановна пані Людмила») є некоректним в українській мові, оскільки це форма називного, а не кличного відмінка.
Як правильно звертатися: Людмила чи Людмило?
У листуванні чи усному мовленні для звертання до людини з ім’ям Людмила завжди використовуйте форму Людмило. Наприклад:
Правильно: Доброго дня, пані Людмило!
Неправильно: Доброго дня, пані Людмила!
Використання форми «Людмила» у звертанні є типовою помилкою, адже в українській мові для звертань обов’язковий кличний відмінок. Форма «Людмила» доречна лише в називному відмінку, коли ім’я є підметом речення (наприклад, «Людмила пішла на роботу»).
Винятки та поширені помилки
Іноді в неформальному мовленні чи в російськомовному середовищі можна почути звертання «Людмила» замість «Людмило». Це пов’язано з впливом російської мови, де кличний відмінок відсутній, і звертання збігається з називним. Проте в українській мові таке вживання є неправильним.
Також варто уникати плутанини між кличним і давальним відмінками. Наприклад, фраза «Я звертаюся до Людмилі» є некоректною — правильно казати «Я звертаюся до Людмило».
Як правильно писати: «Доброго дня, пані Людмило» чи «пані Людмила»?
У листах, повідомленнях чи офіційних документах звертання до Людмили завжди має бути у кличному відмінку. Отже, правильна форма:
- Доброго дня, пані Людмило!
- Шановна пані Людмило, вітаємо вас!
Форма «пані Людмила» є помилковою, оскільки не відповідає нормам української граматики. Якщо ви пишете офіційного листа, звертання «шановна пані Людмило» є ввічливим і правильним.

Поради для запам’ятовування
Щоб уникнути помилок при відмінюванні імені Людмила, скористайтеся такими порадами:
Запам’ятайте правило кличного відмінка. Для жіночих імен на -а у кличному відмінку закінчення змінюється на -о: Людмила → Людмило, Світлана → Світлано, Олена → Олено. Практикуйте звертання. Спробуйте скласти кілька речень зі звертаннями: «Людмило, як справи?», «Шановна Людмило, дякую за співпрацю!». Уникайте впливу інших мов. Якщо ви звикли до російської форми звертання («Людмила»), нагадуйте собі, що в українській мові кличний відмінок обов’язковий. Використовуйте мнемонічні асоціації. Наприклад, уявіть, що кличний відмінок додає м’якості до звертання, роблячи його більш дружнім і теплим.
Правильне звертання до людини з ім’ям Людмила в українській мові — Людмило (кличний відмінок). Форма «Людмила» вживається лише в називному відмінку, а «Людмилі» — у давальному. Отже, у листах чи розмові кажіть «шановна пані Людмило» або «доброго дня, Людмило», щоб дотримуватися норм української мови. Уникайте поширеної помилки з використанням називного відмінка у звертаннях і пам’ятайте, що кличний відмінок додає ввічливості та правильності вашому мовленню.